OUR MUSICAL CULTURAL HERITAGE
NUESTRA HERENCIA DE MUSICA CULTURAL
Estas son las canciones que nuestros abuelos aprendieron como niños aquí en el suroeste de los Estados Unidos. Las canciones y juegos en la colección de Stanley & Yolanda representa música infantil de Nuevo México y California recopiladas desde 1966 de familia, amigos, vecinos, músicos, maestros y libros viejos de música. La mayoría de las canciones tienen más que 100 años y siguen siendo cantadas por niños de habla español por el mundo de habla español. Yo sospecho que casi todas las canciones y juegos vinieron con los conquistadores desde 1492. Las canciones y juegos grabadas por Stanley A. Lucero se están usando en muchos salones bilingües y de inglés como segundo idioma [ESL] atreves del suroeste. Son excelentes regalos para los niños y nietos en su vida. Además de música para los niños hemos grabado varias canciones populares y tradicionales para su gozo. Encuéntrennos en FACEBOOK. Las letras de todas las canciones grabadas están AQUÍ.
These are the songs our grandparents learned as children here in the Southwest United States. The songs and games in the Stanley & Yolanda's collection represent children's music from New Mexico and California gathered since 1966 from relatives, friends, neighbors, musicians, teachers and old music books. Most of the songs are over 100 years old and are currently being sung by Spanish speaking children throughout the Spanish speaking world. I suspect that most of the songs and games came with the Spanish conquistadors as early as 1492. The songs and games recorded by Stanley A. Lucero are in use in many bilingual and ESL classrooms throughout the Southwest. They are excellent gifts for the children and grandchildren in your life. In addition to children's music, we have recorded several popular and traditional songs for your enjoyment. Find us on Facebook. The lyrics to the songs are on these pages.
Arreglos de canciones con mi computadora [Finale 2014.5]
Más recursos en español.
|Canciones en espanol para los ninos |
|La importancia de su herencia cultural|
CD: Dos voces un espíritu (1999)
CD: Fiestas y cuento-cantos (2001)
CD: Marimba Lucero Volume 1, (2006)
Videos on You Tube
Soundtrack recorded by Stanley A. Lucero
Video by Armando Valdez
Video by alanojos
Traditional game from Mexico
Soundtrack recorded by Stanley A. Lucero
Performed by Kindergarten students at Ann Leavenworth School, Fresno, CA
Eddie Dimas [1966 New Mexico]
Performed by Marimba Lucero
Mariposa County Arts Council
ORDENE USANDO /ORDER THROUGH CDBABY.
Estanislao Andrés Lucero, un Manito de Nuevo México, nació en Leadville, Colorado y fue a mas que veinte cinco escuelas en Colorado y Nuevo México. El Sr. Lucero empezó ensenando en 1974 en el Valle de San Joaquín de California. Él tiene su credencial de maestro en música y español, un credencial de educación especial, un Bachillerato de artes liberales en tres áreas (música, español, e historia), y su Maestría de artes de enseñanza en tres áreas: educación bilingüe, educación primaria, y educación de infancia. Es muy reconocido por su voz calmada y sus presentaciones artísticas de música. Se jubiló el 12 de junio de 2007 después de treinta y medio años como maestro bilingüe.
El Sr. Lucero aprendió a tocar guitarra de su amigo y músico, Ronnie Vigil de San Cristóbal, Nuevo México. Ronnie aprendió a tocar la mandolina de su padre, Cleofás Vigil, a la edad de tres años. Cleofás Vigil tocaba la mandolina y cantaba los alabados para los penitentes de San Cristóbal.
El Sr. Lucero presenta conciertos para padres con sus hijos, canta con niños en sus salones escolares, y conduce tareas sobre la música de los niños en español para el personal escolar.
Stanley A. Lucero, a Manito from New Mexico, was born in Leadville, Colorado and attended more than twenty-five schools in Colorado and New Mexico as a child. Mr. Lucero began teaching in 1974 in the San Joaquin Valley in California. He has an Elementary Teaching Credential in Music and Spanish, a Bilingual Certificate of Competence in Spanish, a Learning Handicapped Credential, a Liberal Arts Bachelors Degree with a triple minor (Music, Spanish, and History), and a Master of Arts in Teaching in three areas: Bilingual Education, Elementary Education, and Early Childhood Education. He is well known for his soft voice and artistic musical presentations. As of June 12, 2007, Mr. Lucero is retired after working thirty and a half years as a bilingual teacher.
Mr. Lucero learned how to play guitar from his friend, college roommate and co musician, Ronnie Vigil, from San Cristobal. Ronnie was taught how to play the mandolin by his father, Cleofas Vigil, at the age of three. Cleofas Vigil played mandolin and sang the alabados for the San Cristobal Penintentes. Mr. Lucero performs concerts for parents with their children, sings with children in their classrooms and conducts Children's Music in Spanish workshops for school staff.
Yolanda M. Lucero, a Tejana, was born in Donna, Texas. She attended schools in Parlier, California. Mrs. Lucero has been teaching since 1988 in the San Joaquin Valley in California. She has a Bilingual Cross-Cultural Specialist Credential with a Spanish Emphasis, a Bachelor's in Liberal Arts, and a Masters in Reading and Language Arts with a Specialist Credential. Yolanda is an excellent bilingual storyteller who has written many of the songs found in our newest CD Mas Cuentos y Cantos including Gallinita Roja, and Hombrecito de Jengibre. Yolanda is currently working as a consultant to train parents through PROJECT 2 INSPIRE. Yolanda is currently the Secretary for Two-Way CABE. She has worked as a consultant for ESTRELLITA and the California Reading and Literature Project out of C.S.U. Fresno as a Professional Development Specialist focusing on Spanish Reading and Writing Skills. Yolanda does workshops for teachers in Read Aloud Strategies and Parent Involvement as well as classroom management and theme activities. She enjoys working with her colleagues at Ann Leavenworth School where she has been a part of many special projects and programs for the Two Way Program there. She also loves teaching her Sunday School Class, cooking and reading. Here are some Two-Way Kindergarten Sharing Ideas.
We can come to your school and do mini assemblies, parent/child concerts or staff workshops!
Please contact us if you are interested in having Stanley and/or Yolanda come to your conference or your school to do workshops, classroom presentations or parent/children concerts. Mr. Lucero's FLYER. Pictures of Stanley. Resume June 2007
Here is an example of a conference workshop:
SAIL Conference. 8th Annual Central Valley Dual Language Conference
October 26, 2013: Modesto CA
Handout: 15 Children's Songs in Spanish
Flyer: Lucerito's Music
Power Point: Cantando aprendo a leer y hablar español
Pictures for songs: song pictures for use as props
De colores: De colores without music
Play script: Caperucita Roja - un acto
Sheet Music Melody, chords, lyrics and directions to games
Yolanda's music classroom ideas Ladybug en espanol
2015 CABE Conference: March 4-7, 2015, San Diego, CA
La Cosecha 2015: November 4-7, 2015, Albuquerque Convention Center
Stanley also performs with Marimba Lucero for family, community and private events with Nora Guillen on marimba and vocals and Pedro Lucero on the stand up bass (tololochi). Occasionally they are joined by up to four other guest musicians at special events. For more information, click Marimba Lucero. Listen to Las Mañanitas (Sung by Stanley A. Lucero, Nora Guillén, Rebecca Martinez, and Martha Rodriguez. Stanley is on lead guitar, Rebecca is on rhythm guitar and accordion). Go to this link for more information about Las mananitas. Listen to El Mosquito Medley (Nora Guillén on marimba, Rebecca Martinez on rhythm guitar, Stanley A. Lucero on lead guitar and bass, and Francisco Mejia on drums.)
Resources for your own marimba band
A CONFERENCE DREAM:
I would like to attend, or help organize, a conference dedicated to Children's Music in Spanish where all of the workshops are conducted by recording artists, composers of children's music,teachers who use music in Spanish in their classrooms and other individuals dedicated to maintaining and preserving the Spanish songs and games of our cultural heritage. Anybody interested? Here is a list of some of the musicians I know about who have recorded children's music in Spanish.
In honor of educators who have directed cultural music and folklorico groups
Many high school teachers have dedicated their time and effort, over and above their contracts, to organize and promote cultural music groups. They practice with their groups before and after school. They take their groups on performances and trips.
The song Frijolitos pintos was written and recorded by Linda Escobar at the age of eight. Thank you for this beautiful song! I recorded Frijolitos pintos in 1973 on Canciones para ninos and rerecorded the song on the Dos voces CD in 1999.
Mas cuentos y cantos - a new recording of children's stories and songs in Spanish. Titles will include: Las partes del insecto, Hombrecito de jengibre, Gallinita Roja, Pronto iremos al zoológico and Metzli [by Yolanda M Lucero], Los caballitos [by Marcia Fernandez], La manzanita [by Carol Perkins] and many more. CD is about halfway recorded. We also hope to include other songs written by Yolanda during the past year. We need to start a fund raiser to pay for the recording time.
Looking for Spanish Day of the Dead Music?
Fiestas CD Turquoise CD
Looking for Spanish Christmas Music?
Fiestas CD Turquoise CD Dos voces CD
Campana sobre campana
Entren santos peregrinos
Estrella del oriente
Dedicated to my mother Nadine 1923-2008 and my brother Noel 1950-2005. Page updated February 28, 2016